AFTER CLOUDIA LYRICS
VERSAILLES
雲の影の下 風と同じ速さで
二人で歩いたつもりでいたのに
踏みしめるたび 時代がずれてゆく
自分の影が浮かび
目を逸らし息を止めて
影が伸びてゆく 傷が遠ざかる
様でいて次第に大きくなってた
背を向けていた太陽の真下へ
行けば全て隠せる
信じてる会える事を
ずっと願い 続けてたけど
夢が覚めるとあなたはいなかった
繰り返した哀しみは募る
傷を隠せばあなたも消えてゆく
光の下で
時は透明な願いだけを抱きしめて
空の涙は届かない
せめて触れさせて
夢が覚めるとあなたはいなかった
繰り返した哀しみは募る
傷を隠せばあなたも消えてゆく
光の中で
あの日 手を振るあなたの夢を見た
掴みかけたその腕は今も
遠く果てしない空へ消えてゆく
虹を残して
あなたがいたあの日を
想う度に苦しい
二人で歩いたつもりでいたのに
踏みしめるたび 時代がずれてゆく
自分の影が浮かび
目を逸らし息を止めて
影が伸びてゆく 傷が遠ざかる
様でいて次第に大きくなってた
背を向けていた太陽の真下へ
行けば全て隠せる
信じてる会える事を
ずっと願い 続けてたけど
夢が覚めるとあなたはいなかった
繰り返した哀しみは募る
傷を隠せばあなたも消えてゆく
光の下で
時は透明な願いだけを抱きしめて
空の涙は届かない
せめて触れさせて
夢が覚めるとあなたはいなかった
繰り返した哀しみは募る
傷を隠せばあなたも消えてゆく
光の中で
あの日 手を振るあなたの夢を見た
掴みかけたその腕は今も
遠く果てしない空へ消えてゆく
虹を残して
あなたがいたあの日を
想う度に苦しい
~ ROMAJI ~
kumo no kage no shita kaze to onaji hayasa de
futari de aruita tsumori de ita no ni
fumishimeru tabi toki ga zureteyuku
jibun no kage ga ukabi
me wo sorashi iki wo tomete
kage ga nobiteyuku kizu ga toozakaru
you de ite shidai ni ookikunatteta
se wo muketeita taiyou no mashita e
ikeba subete kakuseru
shinjiteru aeru koto wo
zutto negai tsudzuketeta kedo
yume ga sameru to anata wa inakatta
kurikaeshita kanashimi wa tsunoru
kizu wo kakuseba anata mo kieteyuku
hikari no shita de
toki wa toumei na negai dake wo dakishimete
sora no namida wa todokanai
semete furesasete
yume ga sameru to anata wa inakatta
kurikaeshita kanashimi wa tsunoru
kizu wo kakuseba anata mo kieteyuku
hikari no naka e
ano hi te wo furu anata no yume wo mita
tsukamikaketa sono ude wa ima mo
tooku hateshinai sora e kieteyuku
niji wo nokoshite
anata ga ita ano hi wo
omou tabi ni kurushii
futari de aruita tsumori de ita no ni
fumishimeru tabi toki ga zureteyuku
jibun no kage ga ukabi
me wo sorashi iki wo tomete
kage ga nobiteyuku kizu ga toozakaru
you de ite shidai ni ookikunatteta
se wo muketeita taiyou no mashita e
ikeba subete kakuseru
shinjiteru aeru koto wo
zutto negai tsudzuketeta kedo
yume ga sameru to anata wa inakatta
kurikaeshita kanashimi wa tsunoru
kizu wo kakuseba anata mo kieteyuku
hikari no shita de
toki wa toumei na negai dake wo dakishimete
sora no namida wa todokanai
semete furesasete
yume ga sameru to anata wa inakatta
kurikaeshita kanashimi wa tsunoru
kizu wo kakuseba anata mo kieteyuku
hikari no naka e
ano hi te wo furu anata no yume wo mita
tsukamikaketa sono ude wa ima mo
tooku hateshinai sora e kieteyuku
niji wo nokoshite
anata ga ita ano hi wo
omou tabi ni kurushii
~ ENGLISH TRANSLATION ~
Below the shadow of the clouds
with the same speed as the wind
Even though the two of us were ought to walk
As we walk on firmly the time slips off
And the own shadow floats
Eyes turned away I stop breathing
The shadows grow larger and the wounds go far off
Like that I gradually grew bigger
If I went right under the sun
that had turned her back towards me
I could hide everything
I was believing that we could meet
I kept on wishing for it all the time
When I awake from my dreams you aren't there
The repeating grief invites me
If I could hide my wounds you as well would vanish
Below the light
I embraced only the wish that time was transparent
The tears of the sky don't reach me
Let me at least be touched by them
When I awake from my dreams you aren't there
The repeating grief invites me
If I could hide my wounds you as well would vanish
Below the light
On that day I saw your dream
while you were waving your hand
The ability of seizing it is now as well
Vanishing into far off boundless sky
Leaving a rainbow behind
The more I think of the day you have been here
The more painful it becomes
with the same speed as the wind
Even though the two of us were ought to walk
As we walk on firmly the time slips off
And the own shadow floats
Eyes turned away I stop breathing
The shadows grow larger and the wounds go far off
Like that I gradually grew bigger
If I went right under the sun
that had turned her back towards me
I could hide everything
I was believing that we could meet
I kept on wishing for it all the time
When I awake from my dreams you aren't there
The repeating grief invites me
If I could hide my wounds you as well would vanish
Below the light
I embraced only the wish that time was transparent
The tears of the sky don't reach me
Let me at least be touched by them
When I awake from my dreams you aren't there
The repeating grief invites me
If I could hide my wounds you as well would vanish
Below the light
On that day I saw your dream
while you were waving your hand
The ability of seizing it is now as well
Vanishing into far off boundless sky
Leaving a rainbow behind
The more I think of the day you have been here
The more painful it becomes
No comments:
Post a Comment