Friday, June 17, 2011

[LYRICS] FLOWERY ~ VERSAILLES

FLOWERY LYRICS
Lyrics: Kamijo
Music: Teru

瞬きさえ忘れる美しさ
傷ついても構わないほどの美貌

柱の影にあなたを誘って
腕をとり くちずけを

鮮やかなドレスは 闇に抱かれて咲いた花
僕の記憶の中だけの太陽のようで
いつでも輝いて眩しいほどに照らしてくれ
Ah... このままあなたをさらって夜の闇に閉じ込めていたい

素顔を見せた あなたの頬に触れて
なくしたもの 忘れかけた記憶を

思い出すのは二人の出会いと
傷つけたあの夜だけ

綺麗な涙から生まれた新しい二人
あなたの優しさが今もまだ僕を責める
消えない傷跡をつけたのは確かに僕で
抱きしめながら円舞曲の様なさ運命に震えて

代わる代わると円を描く舞踏
また巡り会えるまで

鮮やかなドレスは 闇に抱かれて咲いた花
遠い記憶の中だけの太陽のようで
いつでも輝いて眩しいほどに照らしてくれ
Ah... このままあなたをさらって

閉じ込めてしまいたい この瞳の中だけに
僕だけの花になれ


~ ROMAJI ~

Mabataki sae wasureru utsukushisa
kizutsuite mo kamawanai hodo no bibou
hashira no kage ni anata o sasotte
ude o tori kuchitsuke o

Azayaka na doresu ha yami ni idakarete saita hana
boku no kioku no naka dake no taiyou no you de
itsudemo kagayaite mabushii hodo ni terashite kure
Ah? Kono mama anata o saratte

"Yoru no yami ni toji kome teitai"

Sugao o miseta anata no hoho ni furete
nakushita mono wasure kaketa kioku o
omoidasu no ha futari no deai to
kizutsuketa ano yoru dake

Kirei na namida kara umareta atarashii futari
anata no yasashi sa ga ima mo mada boku o semeru
kienai kizuato o tsuketa no ha tashika ni boku de
dakishime nagara en bukyoku no you na sadame ni furuete

Kawaru kawaru to en o egaku butou
mata meguri aeru made

Azayaka na doresu ha yami ni idakarete saita hana
tooi kioku no naka dake no taiyou no you de
itsudemo kagayaite mabushii hodo ni terashitekure

Ah? kono mama anata o saratte
toji komete shimaitai kono hitomi no naka dake ni
boku dake no hana ni nare 

credit to TeruVersailles @monochromeheaven forum



~  ENGLISH TRANSLATION ~


I even forget the beautiful twinkling star
I don't mind if I have to be hurt by that bautiful face

I call you on the pillar of the shadow
I grab your hand with this lips

The brilliant dress is embrace by the blooming flower on the darkness
Just like the sun that only exist on my only memory
It's always shining, illuminating the dazzling one
Ah... at this rate I want to run away with you
And I want to be locked up in the night of darkness

I touched by your cheek when I know your honesty
And it make me forgetting thing that I have lost

I hurt only at that night
When I remember our rendezvous

The beautiful tears is make us to be born again
Even now I still condemned by your tenderness
Surely, you put the everlasting scar in my mind
Just like the waltz, my body shivering while embracing the fate

Alternately I dancing to form a circle
Until we meet again

The brilliant dress is embrace by the blooming flower on the darkness
Just like the sun that only exist on my faraway memory
It always shining, illuminating the dazzling one
Ah... at this rate I want to run away with you

I will lock you up only in my eyes
And become my only flower
 
translation credit to toshivk

No comments:

Post a Comment