Friday, June 17, 2011

[LYRICS] FAITH AND DECISION ~ VERSAILLES

FAITH AND DECISION
Music: Hizaki, Lyrics: Kamijo

陽炎の中 歩き出す影
過去も未来も時さえもない

苦しみを奏でる雷の声
あの日 空に響いた

いつも私たちの胸に”あなた”がいて
変わらず笑ってくれていた
夢ぁら覚めるたび想いは強くなる
今こそ交わした約束を

宇宙の誕生 生命の増殖
感情の転生 屈折した愛

そう傷口は時間の歪み 迷宮へ
暗闇の中、光は幾億の出口からこの身体を選び流れ出す
赤い薔薇に姿を変えながら

宿命に呑み込まれて 不条理な風が冷たい
もがくたびに締め付けてられて

強く咲き誇る為に きっと私たちは夢を見る
涙流すことさえ 出来ない瞳で

影を牙をむき出しに また無意味な血が流れる
もう見たくない 悲しい顔は

蒼い水晶が見せた 蝶が羽ばたく綺麗な世界
今も信じてるか 覚悟を決めた

I'm going to be every rose for you in eternity
You're going to play with me for peace in the song

I'm going to be every rose for you in eternity
You're going to play with me for peace in the song
I'm going to be every rose for you in eternity

無機質な時代の中で 背負うものに恵まれ
厳しくも確かな人生に感謝する

Ah... 最後に願い叶うなら
どうかこの声を届けて

壊れてしまうから 大切な世界が
この手で守ってと閉じ込めてた
赤い薔薇に変えた記憶の中の血を受け止め
現実の海へ送り出す

そして私わちが 夢見たあの場所で
友よあなたと歌おう

[In destiny, forever]
 


~ ROMAJI ~

Kagerou no naka aruki dasu kage
kako mo mirai mo toki sae mo nai
kurushimi o kanaderu (ika zuchi*) no koe
ano hi sora ni hibiita

Itsumo watashi tachi no mune ni 'anata' ga ite
kawarazu waratte kure teita
yume kara sameru tabi omoi ha tsuyoku naru
ima koso kawashita yakusoku o

Uchuu no tanjou seimei no zoushoku
kanjou no tarasai kussetsu shita ai
sou kizuguchi ha toki** no yugami meikyuu he
kurayami no naka, hikari ha iku oku no deguchi kara kono karada
o erabi nagaredasu
akai bara ni sugata o kae nagara

Shukumei ni nomi komarete fujouri na kaze ga tsumetai
mogaku tabi ni shimetsukete rarete
tsuyoku sakihokoru tame ni kitto watashi tachi ha yume o miru
namida nagasu koto sae dekinai hitomi de

Kage ha kiba o mukidashi ni mata muimi na chi ga nagareru
mou mi taku nai kanashii kao ha
aoi suishou ga miseta chou ga habataku kirei na sekai
ima mo shinjiteru kara sasa o kimeta

I'm going to be every rose for you in eternity
You're going to play with me for peace in the song

I'm going to be every rose for you in eternity
You're going to play with me for peace in the song
I'm going to be every rose for you in eternity

Mukishitsu na toki no naka de seou mono ni megumi mare
kimi shikumo tashika na jinsei ni kansha suru
Ah? Saigo ni negai kanau nara
douka kono koe o todokete

Koborete shimau kara taisetsu na sekai ga
kono te de mamotte tojikometeta
akai bara ni kaeta kioku no naka no chi o uketome
genjitsu no umi he okuridasu
soshite watashi tachi ga yumemi ta ano basho de
tomoyo anata to utao u

[In destiny, forever]

*Written kaminari
**Written jikan
credit to TeruVersailles @monochromeheaven forum 



~ ENGLISH TRANSLATION ~

My shadow walking on the heat haze
There's no past, future, and time there

This voice playing the sadness
And it resound on the sky at that day

There's always 'you' exist in both our heart
I wish we always and keep smiling
My mind feel stronger when I wake up from the dream's journey
Now I want to promise on it

The birth of universe, the propagation of life
Reincarnation of sentiment, deflected on my love

Yes, my wound turn into labyrinth on distortion of time
In the darkness, the overflowing light choosing this body in about a hundred million exit way
While the red rose changing my shape

I swallowed by the fate, and the winds's irrationality feel so cold
I pressured by this struggling journey

Certainly we see a dream for blooming strongly
Even this eyes can't flowing the tears

Blood that has no meaning still overflowing on the shadow's fang
I don't want to see to that sad face

I see the blue crystal, and butterfly flying in this beautiful world
I have decided the resolution because I believe it now

I'm going to be every rose for you in eternity
You're going to play with me for peace in the song

I'm going to be every rose for you in eternity
You're going to play with me for peace in the song
I'm going to be every rose for you in eternity

I will blessed with burned thing in a inorganic period
Even with severe, I feel thanked to the human

Ah... if my wish can come true at the end
Please at least let this voice reach her

Because this lovable world is going to break
I will protect you with this hand and lock you up
I will take the blood in my memory that turn into the red rose
And send it out to the sea of truth

Then, the dream that we saw at that place
I'll singing it with you

[In destiny, forever]


translation credit to toshivk



No comments:

Post a Comment